Sunum hazırlamak zaten yeterince zor bir iştir. Uluslararası bir kitleye sunum hazırlamak ise bu durumu biraz daha zorlaştırmaktadır. Birden çok dil bilmiyorsanız, uluslararası platformda konuşma yapmak sizin için göz korkutucu olabilir. Ancak dil engelini aşmak mümkündür. Doğru planlama, bilgilendirilme ve yaratıcılıkla yaklaşım sizi bu engelden kurtarabilir.

Organizatörleri Gelişmelerden Haberdar Edin

Organizatörlerle dil engeli hakkında konuşun. Harici bir tercüme yardımı sağlayacaklar mı? Sunum slaytlarınızın çevirisi olacak mı? Hedef kitleniz, dünyanın her yerinden farklı diller konuşan insanlardan oluşabilir. Bu durumda, etkinlik dilinin ne olacağı sorulmalıdır.

Sunumunuzu Uluslararası Kitleye Göre Hazırlayın

Her kültür farklıdır. Sunumunuzu etkili ve akılda kalıcı kılmak istiyorsanız, yerel tercihleri ve sunumla ilgili geleneksel yöntemleri araştırmayı düşünün. Örneğin, Çinli işadamları, bir duruma ilişkin geniş bir genel bakıştan daha ince ayrıntılara kadar olan sunumları tercih etme eğilimindedir.

Iraklı iş adamları ise, metin ve ağır slaytların dikkat dağıtmasından ötürü, anımsatıcı ve hatırlatıcı görüntüler eşliğinde bir sunumu dinlemeyi tercih ediyorlar. Japon iş adamları genellikle destekleyici belgeler almayı tercih ederler.

Geribildirim ve Beden Dili Hakkında Bilgi Edinin

Beden dili ve kitle geri bildirimi açısından ne bekleyeceğinizi araştırın. Bazı kültürlerde, bir konuşmacı etkili bir açıklama yaptıktan sonra onu alkışlamak yaygındır. Bazı kültürlerde durum böyle değildir ve tebrik etmek daha incelikle ve zekice yollarla yapılır. Ne bekleyeceğinizi bilmek, kelimelerinizin kitleniz üzerindeki etkisi hakkında yanlış varsayımlar yapmanıza engel olacaktır.

Uluslararası Bir Kitle için Sunum Slaytlarınızı Yerelleştirin

Kendi beden dilinizi incelemek kültürel olarak farkında olmanın ve detone olmadığınızdan emin olmanın bir parçasıdır.

Ancak destek materyallerinizi de analiz etmeli ve yerelleştirmelisiniz. Yerelleştirme, çeviriden farklı ve daha kapsamlıdır ve içeriğinizin tüm yönlerini uyarlamayı içerir. Bu, slaytlarınızın renk kombinasyonlarını ve görüntülerini içerir.

Slaytlarınızın tercüme edilmesi, yerelleştirilmesi veya bu süreci kolaylaştırmak için hangi değişikliklerin yapılacağıyla ilgili olarak organizatörünüze danışın.

Anlaşılır Şekilde Konuşma Yapın

Konuşma hızınızı hem tercüman hem de hedef kitleye uygun olarak belirlemeniz gerekir. Bazı kitleler hızlı tempolu, enerjik konuşmacılar tercih edebilir. Bazıları ise daha yavaş ve anlaşılır konuşmacılar isteyebilir.

Harika bir konuşmacı, en zor, en karmaşık konuyu bile ilginç ve anlaşılması kolay hale getirebilir. Eğer uluslararası platformda konuşma yapma fırsatı elde ediyorsanız, bu durum yaptığınız işte harika olduğunuzu gösterir.

Uluslararası sunum hazırlama konusunda çeviri ihtiyacınız için tek yapmanız gereken bizim ile iletişime geçmek.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir