Tercüme hizmetlerinin eksikliği

İngilizce veya diğer diller de yetkinlikleri kısıtlı olan insanlara tercüme hizmetleri sağlamak mahkemelere zorunlu olsa da bariz şekilde tercüman eksikliği bulunmakta olduğundan tercüme hizmetleri eksikliği ortaya çıkmaktadır. Bu soruna ilişkin pek çok neden belirtilmiştir. Bu durum çözülmeyi beklerken, akıcı İngilizcesi olmayan kişiler mağdur olmaktadır. Bir diğer problem de çeviri hatasıdır. Örnek vermek gerekirse birçok gözlemci, mahkeme tercümanlarının hata yaptıkları davalara tanık olmuşlardır.

Diğer Örnekler

Bir keresinde Chesterfield, Virginia’da mahkeme salonunda yargısal işlemleri gözlemlerken bir adamın (İspanyolca) bağırarak kimseye tecavüz etmediğini söylediğini duydu.

Adamın, kırmızı ışıkta geçme suçundan içeride tutulduğu öğrenildi. Fakat yanlış çevirinin kurbanı olmuştu. Tercüman, ona violación suçundan mahkemede tutulduğunu söylemişti. Bu kelimenin olay yaratmasının sebebi ise İspanyolcada violación’un violation (İngilizce) (Türkçede ihlal) yerine tecavüz olduğu ortaya çıkmasıydı. Michelsen-King’e göre doğru kelime infracción. Michelsen-King o gün mahkeme tercümanı olarak işe başlayacağı için orada bulunmaktaydı. Adamla konuşup ona durumu açıkladı. Adam, trafik ihlali suçunu kabullendi fakat hararetli bir şekilde kimseye tecavüz etmediğini söylemeye devam etti.

Mahkemelerdeki yanlış anlaşılmaların sebepleri

Yerel ve devlet mahkemelerinde yanlış anlaşılmaların bu kadar yaygın olması artık şaşırtıcı değil. Bunun gibi birçok yer sınava tabi tutulmuş mahkeme tercümanlarını işe almamaktadır. İngilizce yetkinlikleri kısıtlı sivil davacılar ve suç işlediği düşünülen sanıkların tercümesi için tercümanlar bulunmaktadır. Ayrıca, İngilizce veya diğer diller de dil becerileri kısıtlı olan davacı ve suç işlediği düşünülen sanıklar için tercüman sağlanmasına ilişkin federal düzenlemeleri de görmezden gelmektedirler. Bu insanlar tek başına karmaşık yasal sistemin içinden çıkamayacağından anayasal hakları çok büyük oranda tehlike altına girmektedir.

Adli evraklarınız için tercüme hizmetlerine ihtiyaç duymanız halinde hukuk alanında profesyonel ve uzman tercüman kadromuz ile siz değerli iş ortaklarımıza uygun fiyatlı ve kaliteli tercüme hizmeti vermekten mutluluk duyarız.

Ankara Yeminli Tercüme Bürosu – Ostim Yeminli Tercüme Bürosu

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir