Kore Atasözleri ve Deyimleri-4

Kore Atasözleri ve Deyimleri-4 Kore Atasözleri ve Deyimleri serimize devam edelim Savaş yorgunu Kore'de bir çok atasözü bulunur. Birikmiş irfan, değer dizgesi ve hayat karşısındaki tutumlar bu atasözlerinin birer aynası olmuştur. Kore atasözleri hakkında çalışma yapan birisi Kore kültürü hakkında pek çok bilgi sahibi olabilir. Kore toplumu geçmişte Çin kültüründen oldukça etkilenmiştir. Bu etki Kore sözlerinde de görülebilir. Nesiller boyu süre gelen filolojik bilgi birikiminin antik külçeleri olarak görülebilir. Kore atasözleri genellikle yaşlılar tarafından sıklıkla kullanılır. Batı toplumlarının aksine Kore'de atasözleri günlük konuşmaların içine kolaylıkla serpiştirilebilir. Kore atasözleri Çin Kültürü etkisinin yanı sıra,…continue reading →

Korece Ardıl Tercüme Hizmeti

VSY Biotechnology firmasının ev sahipliğinde gerçekleştirilen toplantı ve görüşmelerde Korece Ardıl Tercüme hizmetimiz tamamlanmış bulunmaktadır. Korece Tercüman Bayram Serdar İŞGÖR'e katkılarından dolayı teşekkür ederiz. Korece Ardıl TercümeKorece Ardıl TercümeKorece Ardıl Tercümecontinue reading →

Terminoloji

Çevirinin Dilini Konuşuyor Musunuz? Çevrilmiş materyallere sahip bir müşteri olarak, bir Dil Hizmet Sağlayıcısı ile çalışırken oldukça sık duyacağınız belirli endüstri terimleri vardır. Çeviri terminolojisine aşina olmak, proje ihtiyaçlarınızı daha iyi anlamanıza ve iletmenize yardımcı olacaktır. NEDEN ÇEVİRİ TERMİNOLOJİSİNE AŞİNA OLMALISINIZ? Herhangi bir endüstri gibi, çeviri alanında çalışanlar da, çevirmenlerin günlük olarak yaptıkları görevleri açıklamak için evrimleşen bir dizi terim ve kavramlara sahiptir. Tercüme terminolojisi oldukça geniştir ve tüm terimler profesyonel çeviri hizmetleri alanı dışındaki bireylerle ilgili olmasa da, bazıları sizin için önemli olan kavramlarla ilişkilidir. Buna, fiyatlandırma, kalite kontrol ve projeniz için ihtiyaç duyduğunuz…continue reading →

Chuseok Bayramı

CHUSEOK BAYRAMI Akrabaların buluştuğu, güzel ve büyük yemeklerin yenildiği, eski güzel günlerin ve ataların anıldığı bu özel bayram Silla Krallığından beri sürdürülen çok özel bir gelenek. En büyük hasat bayramıdır. Kuzey ve Güney Kore’de kutlanan bu özel bayram lunar takvime göre 8. ayın 15.inci günü kutlanmaya başlanır, bu da sonbahar ekinoksuna yakın tarihlere düşmektedir. Büyük şehirlerden kırsala büyük bir göç yaşanır. İnsanlar memleketlerine, akrabalarının evine gidip, Charye adı verilen geleneği gerçekleştirir. Hanboklar (Kore Geleneksel Kıyafetleri) giyilir, göçüp giden akrabalarını anmak için hasat ürünlerinden oluşan bir yemek düzenlenir, dualar edilir ve dünyada kalanları korumaları dilenir. Yemekler bölgesel değişiklikler…continue reading →

Korece Tercüme

Korece Tercüme !!  İnsanoğlu var olduğu ve birbirleri ile iletişimi kesmediği sürece tercüme sektörüne olan ilgi her zaman var olacaktır. Ülke görüşmelerinden iş alanlarına kadar hemen her alanda tercümeye ihtiyaç duyulur. Özellikle insanlar arasındaki iletişimin yıllardır var olmasından dolayı tercümeye de her zaman ihtiyaç olmuştur. Bu nedenle de günümüzde tercüme sektörü içerisinde çok farklı diller için tercüme yapılmaktadır. Korece tercüme de bunlardan bir tanesidir. Her ne kadar diğer diller gibi tercümesi çok fazla yapılmasa da son yıllarda Korece tercümeye olan ilgi de diğer dillerde olduğu gibi büyük bir artış göstermektedir. Bu da Korece tercümenin her geçen gün…continue reading →