Fısıltı Çeviri

Fısıltı Çeviri Fısıltı Çeviri Nedir? Bir dilbilimcinin mesajı karşı tarafa fısıldayarak bir dilden diğerine çevirdiği bir tercüme biçimidir. Bu tercüme konuşmacı kişi konuşurken yapılır ve aynı zamanda simultane çeviridir. Fısıltı çeviri, Fransızca fısıldayarak anlamına gelen “chuchoter”  bir terim olan Chuchotage olarak da bilinir. Bir dilbilimci, tercüme yapacağı kişilere yakın mesafede durarak, yanlarında durarak veya onlara doğru eğilerek ve onlarla doğrudan konuşarak fısıldayarak çeviri sağlayabilir veya bunu kulaklıkla yapabilir. Fısıltı çeviri daha çok sessiz ortamlardaki az sayıdaki kişiler için önerilir. Fısıltı çeviri, katılımcıların yalnızca küçük bir kısmının belirli bir dil çiftinde tercümanlık hizmetlerine ihtiyaç…continue reading →

Hint Dili

Hint Dili / Hintçe Hindistan’da Konuşulan Diller Hint Dili / Hintçe Kriket şampiyonları, başarılı film yapımcıları ve dünyadaki en çeşitli dil türlerinden biri… Bugün, 'Hindistan'da kaç dil konuşuluyor?' sorusunu açıklamaya çalışacağız. Bazı temel gerçeklerle başlayalım. Hindistan 1,3 milyar nüfusa sahip. Aynı bölgede yaşayan birçok insanın tek bir dili konuştuğunu düşünmek zor olsa gerek. Bazıları Hindistan'da yaklaşık 450 dil konuşulduğunu söylüyor. Hindistan Halk Dil Araştırması'na göre, ülkede toplam 780 dil / lehçe konuşuluyor. Sayılardaki tutarsızlıklar, bir lehçenin aksine bir dili neyin oluşturduğuna dair farklı fikirler olmasından kaynaklanıyor Ayrıca, Hindistan'da, bölgeye veya etnik kökene bağlı…continue reading →

Serbest Çevirmen

Serbest Çevirmenler İçin Dört Önemli Soru Serbest çevirmen / Serbest Tercüman işlerinin nasıl gittiğini (neyin iyi gittiğini ve nelerin değişmesi gerektiğini) konuştuğumuzda sıklıkla aynı dört soruyu soruyoruz: Genel olarak yeterli işiniz oluyor mu? Yeterince para kazanıyor musunuz? İşinden keyif alıyor musun? Kazandığınız miktar için çok mu çalıştığınızı düşünüyorsunuz? Genel Olarak Yeterli İşiniz Oluyor Mu? Bu, başlamak için iyi bir soru: Olması gerektiği kadar çalışmakla meşgul müsünüz? Maalesef birçok serbest çevirmen değil. Haftada 10.000 kelime çevirmek istiyorsanız ve 4.000’deyseniz veya haftada 25 saat faturalandırılmayı istiyorsanız ve 15 saat için faturalandırılıyorsanız, sorun şudur; Daha fazla…continue reading →

Tercüme Bürosu

Tercüme Bürosu Tercüme Bürosu - Kurum içi Çevirmen? Tercüme bürosu ile çalışmak mı? Kurum içi çevirmen ile çalışmak mı? Şirketiniz dış pazarlarla iş yapıyor mu? Dünyanın her yerinden çok sayıda müşteriniz mi var? Yoksa yeni bir pazara açılmayı mı planlıyorsunuz? İhtiyaçlarınızdan biri, ilgili tüm belgeleri yeni pazarların dillerine çevirecek birisidir. Yüksek kaliteli çevirilere yönelik bu ihtiyaç yeni bir ikilem getiriyor: Şirket içi, tam zamanlı bir çevirmen mi tutmalısınız veya bir tercüme bürosu ile çalışmaya mı başlamalısınız? DİLLER Soru: Bir dil kombinasyonunu veya birkaçını kapsayacak birine ihtiyacınız var mı? İhtiyaçlarınız sadece bir resmi dile…continue reading →

Almanya Vatandaşlığı

Almanya Vatandaşlığı Almanya Vatandaşlığı Nasıl Alınır? Almanya vatandaşlığının çeşitli faydaları bulunmaktadır. Örneğin, yabancı bir ülkede konsolosluk koruması sağlama hakkınız olacaktır. İsterseniz Almanya seçimlerinde oy kullanabilir veya kamu görevlisi olabilirsiniz. Ayrıca Almanya’daki işlere sınırsız erişiminiz de olabilir. AB (Avrupa Birliği) ülkeleri arasında geçiş özgürlüğü nedeniyle bazı kişiler Almaya vatandaşlığı elde etmek istemektedir. Almanya sınırlarını diğer dokuz AB ülkesiyle paylaşıyor ve Alman pasaportu olan herkesin vizeye ihtiyaç duymadan dünyanın 188 ülkesini ziyaret etmesine izin veriliyor. Bu vatandaşlığın tanınabileceği üç ilke vardır: Vatandaşlığa kabulKan bağlılığı/hakkıToprak hakkı Almanya Vatandaşlığına Kabul Vatandaşlığa geçiş yoluyla, bir yabancı Alman vatandaşı…continue reading →

İlaç Firmaları

İlaç Firmaları İlaç Firmalarının Dikkatine Dünya Sağlık Örgütü tarafından ilan edilen COVID-19 pandemisi nedeni ile İlaç Ruhsatlandırma Dairesi Başkanlığı iş ve işlemlerine ilişkin süreçlerde yaşanması öngörülen sorunlar değerlendirilmiştir. Bunlara bağlı olarak Dairemiz süreçlerinde aksaklık yaşanmaması adına; ikinci bir duyuru yayımlanana kadar belirli süreçlerde izlenecek yollara ilişkin düzenlemeler aşağıda yer almaktadır. Süreçlerde; apostilli veya konsolosluk onaylı belge sunulamadığında, apostil tasdiki veya konsolosluk onayı olmadan ilgili belgeler pandemi süresince firma taahhütü ile kabul edilecektir. Başvuru üst yazısında, Apostil veya Konsolosluk onaylı belgenin firma tarafından daha sonra sunulacağına dair taahhütün verilmesi gerekmektedir. İlaç Ruhsatlandırma Dairesi Başkanlığınca…continue reading →

Fransızca Farklılıkları

Fransızca Farklılıkları Kanada Fransızcası - Fransa Fransızcası Bölgelerdeki farklı toplulukların konuştuğu diller her yerde aynı şekilde ve düzende konuşulmamaktadır. Bazı lehçeler standarttan o kadar farklı olabilir ki, tamamen farklı bir dil olarak kullanılır. Kanada Fransızcası ve Fransa Fransızcası için durum böyle değildir, ancak yüksek kaliteli Fransızca çeviri hizmetleri için iki lehçe arasındaki fark göz önünde bulundurulmalıdır. Bu yazıda, sözdizimi, kelime bilgisi ve telaffuz konularını kapsayan, Kanada Fransızcası ve Fransa Fransızca karşılaştırması yapacağız. Kaç Tane Fransızca Lehçesi Var? Çoğu dil öğrencisi (yerli ve yabancı), dilin standart hali olan Başkent/Büyük Şehir Fransızcası olarak da bilinen…continue reading →

Açılış Sayfası

Açılış Sayfası Etkili Bir Açılış Sayfası Pazarlama stratejileri bir ceylan kovalayan çıta gibidir. Bu durumda iş dünyası çıtadır ve müşterilerin dikkatini en iyi ve etkili açılış sayfasıyla çekmek ister. "Her şeye sahipsin" diyerek müşterilerin dikkatini çekebilmen gerekiyor, ama bunu nasıl yapacaksınız? Doğru şekilde tasarlanmış ve ses tonları içeren açılış sayfaları sayesinde müşteriniz teklifinize karşı koyamayacak. Pazarlama stratejisi üç ana kategori altında toplanabilir. Piyasa Reklam Açılış Sayfası Başlık Açılış sayfasının gözü ve kulağı başlıktır. Çeşitli boyut ve şekillerde hazırlanır, ve üç ögeye sahiptir; logo, reklam metni ve eylem tuşu (CTA). Renk şemaları, yazı tipi…continue reading →

Kore Atasözleri ve Deyimleri-4

Kore Atasözleri ve Deyimleri-4 Kore Atasözleri ve Deyimleri serimize devam edelim Savaş yorgunu Kore'de bir çok atasözü bulunur. Birikmiş irfan, değer dizgesi ve hayat karşısındaki tutumlar bu atasözlerinin birer aynası olmuştur. Kore atasözleri hakkında çalışma yapan birisi Kore kültürü hakkında pek çok bilgi sahibi olabilir. Kore toplumu geçmişte Çin kültüründen oldukça etkilenmiştir. Bu etki Kore sözlerinde de görülebilir. Nesiller boyu süre gelen filolojik bilgi birikiminin antik külçeleri olarak görülebilir. Kore atasözleri genellikle yaşlılar tarafından sıklıkla kullanılır. Batı toplumlarının aksine Kore'de atasözleri günlük konuşmaların içine kolaylıkla serpiştirilebilir. Kore atasözleri Çin Kültürü etkisinin yanı sıra,…continue reading →

İkamet İzni

İkamet İzni KISA DÖNEM İKAMET İZNİ ORTAK BELGELER İkamet İzni Başvuru Formu (yabancı ve/veya yasal temsilcisi tarafından imzalanmalıdır) Pasaport veya yerine geçen belgenin aslı ve fotokopisi (kimlik bilgileri ve fotoğrafın bulunduğu sayfa ile işlem gören sayfalar) Dört (4) adet fotoğraf (Son 6 ay içinde çekilmiş, fonu beyaz ve biyometrik olmalıdır. Aile fotoğrafı, özçekim, tanınmanızı zorlaştıran, güncel olmayan veya siyah-beyaz fotoğrafları sisteme yüklemeyiniz, aksi takdirde ikamet izni belgesi düzenlenmeyecektir!) Kalınacak sürede yeterli ve düzenli maddi imkâna sahip olunduğuna dair beyan (Başvuru Formunda beyan edilir. İdare destekleyici belge isteyebilir.) Geçerli sağlık sigortası (Sigorta süresi, istenilen…continue reading →