Slovence

 9 Büyüleyici Gerçek

Sloven dili ilk yazılı Slav dilidir ve Avrupa’nın en arkaik dillerinden biri olarak kabul edilir. İki milyondan fazla insan tarafından konuşuluyor ve neredeyse elli lehçeye sahip. Bunlar Sloven dili ile ilgili dokuz etkileyici gerçek.

Sadece 2,3 milyondan fazla insan tarafından konuşuluyor.

Slovence konuşan az sayıda insan onu neredeyse gizli bir dil haline getiriyor. Yaklaşık 2.1 milyon insanın ana dildir ve İtalya, Hırvatistan, Macaristan ve Avusturya’nın sınır kapılarında Sloven azınlıklar tarafından konuşulmaktadır. Yirminci yüzyılın başlarında bir göçün sonucu olarak, ABD, Ohio’da da Slovence duyulabilir. İkinci Dünya Savaşından sonra birçok Slovenyalı kendi ülkelerini terk ederek Arjantin’e taşındı, bu yüzden Slovence dili Güney Amerika’da da var. Slovence konuşan azınlıklara sahip diğer ülkeler ise Sırbistan, Kanada, Avustralya ve Güney Afrika’dır.

Slovence en eski yazılı Slav dili

Bilinen ilk yazılı belgeler Freising El Yazmalarıdır. Bu üç dini metnin orijinal tarihi kesin olarak belirlenemez, ancak 9. yüzyılda yazıldıklarına inanılır. Kökenin  tarihi, Freising El Yazmaları’nı da Slav dillerinden herhangi birinde yazılmış en eski metinleri yapar . Metinler Freising, Almanya’da keşfedildi. 1803’ten beri Münih’teki Bavyera Eyalet Kütüphanesinde tutuldular ve 2004’te sadece bir kez Slovenya’da sergilenildi.

Slovence “ikil” kullanıyor

Bazı dillerin tekil ve çoğulluğa ek olarak kullandıkları dil bilgisel bir sayı olan çift ​​- dilini kullanan nadir Hint-Avrupa dillerinden biridir. Aynı zamanda ikili kullanan Avrupa Birliğinin tek resmi dilidir. Dual, isimle veya zamirle tanımlanan, tam olarak iki kişi, nesne veya kavramdan bahsederken kullanılır.

 46 farklı lehçe var

Dili konuşan 2,3 milyon insandan dolayı, Sloven dilinin 46 lehçesi, Slovenyayı en çeşitli Slav dili olarak sınıflandırır. Sloven dili lehçeleri yedi bölgesel gruba ayrılır: Carinthian, Üst Carniolan,Alt Carniolan, Littoral, Rovte, Steiermark ve Pannonian. Bazen lehçeler birbirinden çok farklı olabilir, Slovenya’nın farklı bölgelerinden gelen insanların birbirlerini anlamaları çok zordur. Sloven dilinin çeşitliliği, “ Vsaka vas ima svoj glas ” adlı bir Slovence atasözünde iyi bir şekilde ele geçirilmiştir, yani anlamı  “her köyün kendi sesi vardır.”

Sloven dili ulusun tutkalıdır.

Sadece 1991’de bağımsızlığını ilan eden Slovenya, nispeten genç bir ülkedir. Ancak, Slovenler arasında egemen bir ülkenin hayali, ulusun kendisi kadar eskidir. Tarih boyunca farklı ülkeler ve krallıklar, şimdi Slovenya Cumhuriyeti olarak bilinen şeyin topraklarını işgal etti. Bu mesleklerin çoğu Sloven dilini yok etmek ve Sloven ulusunu ortadan kaldırmak istiyordu. Yine de, aslında asırlar boyunca ulusu bir arada tutan Sloven diliydi. Ülkenin rüyasının gerçekleştiğine ve Slovenya’nın sonunda bağımsız bir ülke haline geldiğine dair yüzlerce yıl süren direniş ve isteksizlik peşindeydi.

Slovence, dünyada tam bir İncil çevirisi ile 12. dil oldu

Sloven dilinde Kutsal Kitaptaki ilk cümle Freising El Yazmalarında ortaya çıktı. Ancak İncil, Slovenya Lutheran bakanı Jurij Dalmatin tarafından tamamen Sloven diline çevrildi. Tercüme 1578’de tamamlandı ve beş yıl sonra 1583’te yayınlandı. Dinî öneminin yanı sıra, Dalmaç’ın Kutsal Kitap çevirisi de büyük bir dilsel öneme sahipti. Onun çevirisi yüzyıllar boyunca Sloven dili standartlarını belirledi.

Č, Š, Ž harfleri kullanır.

Modern Sloven alfabesi 1840’larda geliştirilmiştir. Mevcut Çek alfabesine dayanıyor ve 25 harf içeriyor. Alfabe Latin, Č, Š, Ž harflerini ekleyerek temel Latin alfabesini kullanır. Alfabe X ve Y’i kullanmaz.

Küfürlü konuşma aptalcadır.

Sloven dili herhangi bir kaba, küfürlü söze sahip değildir. Genellikle Slovenyalılar geleneksel küfür sözcükleri kullandığında, saldırgan olduğundan daha aptalca geliyor. Slovence dilinde belki de en popüler küfürler “ Tristo kosmatih medvedov ” (Üç yüz tüylü ayılar), ” Naj te koklja brcne! “(Bir tavuk sana tekme atmalı!) Ve” Krščen matiček! ”(Vaftiz Matta!). Slovenlar gerçekten küfür etmek istediklerinde, genellikle eski Yugoslavya ülkelerinden gelen küfürlü sözlerden birini ödünç alırlar.

Slovence okullarda yasaklandı

İkinci Dünya Savaşı sırasında Slovenya, Almanlar, İtalyanlar, Macarlar ve Hırvatlar tarafından işgal edildi. İşgal ile okullarda Slovence dilini kullanma yasağı geldi. Bazı işgalciler ayrıca Slovenya’nın tüm halka açık yerlerde kullanılmasını yasakladı. Öğrencilerin anadillerini okulda konuşmalarına rağmen, öğrenciler tahta bir sopa, cetvelle dövüldü ya da bir yığın mısırın üzerine diz çökmek zorunda kaldılar. Slovenya mirasına onarılamaz zarar veren binlerce Slovence kitabı da tahrip edildi.

Slovence çeviri ihtiyaçlarınız için : BSİ Tercüme ve Danışmanlık Hizmetleri

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir