DİKKAT DAĞINIKLIĞI NEDİR?

Sevilmeyen bir işe karşı yaşanan odaklanamama sevilen bir işe ise aşırı odaklanma sorunudur. Dikkat dağınıklığı yaşayan bireyler planlama yapmakta güçlük yaşarlar. Hastalığın ortaya çıkması çoğunlukla kişilerin beyinlerinin yanlış eğitilmesi, yanlış öğrenme ve buna bağlı olarak hatalı ve kusurlu davranışsal alışkanlıklar edinilmesiyle doğrudan ilintilidir.

DİKKAT DAĞINIKLIĞI SORUNU NASIL ÇÖZÜLÜR?

Çocukken mama yemeyen çocuğa zorla yemek yedirmeye çalışmak için bir yandan ona televizyon izlettirilmesi, çocuğun dikkatinin dağılmasına neden olur ve çocuğa hatalı bir mesaj iletilmiş olunur. Oyun oynayan bir çocuğu düşünün, onun önüne evdeki bütün oyuncakları getirip koymak da benzer bir yanlıştır ve ne yazık ki sıklıkla uygulanır. Doğru olan ise çocukların oyuncakları seçmesidir. Çocuk, seçtiği oyuncakla oynamalı ve birden çok oyuncak yerine tek bir oyuncak üzerine odaklanmalıdır.

  Dikkat Dağınıklığı

DİKKAT DAĞINIKLIĞI BELİRTİLERİ

1- Bir işle meşgulken diğer insanların ilgisini çekmeyen bir ses ya da olay yüzünden işi yarım bırakmak.
2- Sık sık bir işten başka bir işe geçmek.
3- Yapılması gereken işleri ağırdan almak ya da ertelemek.
4- Konsantrasyon gerektiren işlerde başarısız olmak.
5- Konsantrasyon gerektiren işleri tamamlamakta başarısız olmak.
6- Okul veya iş yerinde hayati önemdeki detaylara dikkat edememek, sıklıkla hatalar yapmak.
7- Konuşma sırasında karşıdaki kişiyi dinlemekte zorluk çekmek.

DİKKAT DAĞINIKLIĞI KAYNAKLARI

  • Temizlik yapmak
  • E-posta kontrolü
  • Telefonda oyun oynamak
  • Mesajları kontrol etmek
  • Haberleri okumak
  • Televizyon izlemek
  • Cep telefonu ile ilgilenmek
  • Gürültü

Yukarıda bahsetmiş olduğumuz dikkat dağınıklığının oluşmasına neden olan eylemler, çeviri yaparken yaptığımız çeviriye veya işe odaklanamamaya neden olmaktadır. Bu sebeple çeviri veya iş ya yarım kalmakta ya da hatalı olmaktadır.

Çeviri yapmak oldukça dikkat isteyen ve önem arz eden bir iştir. Eğer yaptığınız işi hatasız yapmak istiyorsanız, dikkat dağınıklığına sebep olacak ortamlardan kurtulmalı ve iş sırasında e-posta kontrolü, mesajlaşma, temizlik yapma gibi içsel dürtülerden kurtulmalısınız.

Bir çevirmen, çevirisini sesiz -sakin elverişli bir ortamda yapmalıdır. Böylelikle dikkat dağınıklığından kaynaklı hataları önleyebilir. Çeviriden bunaldığı takdirde, kısa bir süre ara vermeli, kafasını dağıtmak ve temiz hava almak için o ortamdan kısa süreliğine uzaklaşıp, (örneğin dışarı çıkıp temiz hava almak) kafasını boşaltıp, gözlerini dinlendirip, çevirisine tekrar başladığında rahatça dikkatini toplayabilmelidir.