Dil Ekonomisi – Yeni Yazarlara Kılavuz

Son 10 yıldaki haber başlıkları, profesyonel editör ve yazarlar için endişe verici bir görünüm işaret etmektedir. The Washington Post’tan alınan bu yazıda, editörlük mesleğinin başarısız olduğu ve medya şirketlerinin bu boşluğu doldurması için çok az şey yaptığı belirtilmiştir.

Ancak yazarlık mesleğinin değerinin düşmesiyle birlikte, gazetecilik yazarlığı ihtiyacı artıyor olabilir. Modern dijital medya, platformların paylaşılması ve arama motorlarının yeni içeriğe öncelik vermesiyle sürekli ve devamlı güncellemelerden etkilenmektedir. Bu aynı zamanda e-ticaretin canlı kalması için gereken bir ortamdır.

Profesyonel yazarlar kendilerini yeniden keşfetmeden ve piyasaya yeniden girmeden önce, yazarlıkta yüksek kalite standartlarını sürdürme işinin çok az eğitimli insanlara kalacağı öngörülüyor. İşleminiz ne olursa olsun, kısa bir süre sonra şirketinizin çevrimiçi portalı için içerik yazmanız sizden istenebilir.

Çevrimiçi / internet kullanıcı kitlesi için bir yazı hazırlarken aklınızda bulundurmanız gereken birkaç şeyi sıraladık.

Yazınız Gerçekçi Olsun

Özgün düşüncelerinizi veya kişisel deneyimlerinizi paylaşmak çoğu zaman aranan bir şey değildir, bu nedenle eldeki konuyla ilgili bilgi edinmeniz gerekmektedir. Sadece istenen konuyla ilgili yazmak aynı zamanda yazınızı daha ilgi çekici yapacaktır.

Ayrıca, okuyucunun sektörünüz veya alanınızla ilgili bilgi edinmek için yazınızı okuması, günlüğünüz veya görüşünüzü okumasından daha güvenlidir.

Her zaman araştırmaya zaman ayırın.

Kalıcı ve Tutarlı bir Tarzınız Olsun

Farklı organizasyonlar stil kılavuzlarını tercih ederler, bununla birlikte ABD’de the AP Stylebook en sık başvurulan kitaptır. Kapsamlı bir kılavuza ihtiyacınız olmasa da, bu konuyu ele alan The Elements of Style kitabını referans alarak iyi bir iş çıkarabilirsiniz.

Bu kılavuzlar, metnin bir araya getirilmesiyle ilgili her türlü sorunu çözmektedir; Noktalama işaretleri, genel yazım hataları, başlıklar ve isimlerin nasıl yazıldığı vs.

Ayrıca, dil bilgisi ve kullanımla ilgili konuları da ana hatlarıyla belirtirler. Bir dilin yapısını ve düzenini anlamak, uzun yıllar boyunca okuma, derin çalışma ve araştırma gerektirir. Bununla birlikte, konuyla ilgili temel araştırma yapmak sizi doğru yola götürebilir. Dil hakkında farklı bir biçimde düşünmeye başladığınızda, okuduğunuz her makale ile gelişmeye başlayabilirsiniz.

Acele İşe Şeytan Karışır

Dilin ekonomik ilkelerini uygulamak, ekonomik açıdan tasarruf etmek için editörlerin işten çıkarılması veya kaynakları dış kaynak olarak kullanma anlamına gelmez. Bu sadece fazlalıklardan kaçınmak ve okunabilirlik açısından metni düzene sokmak anlamına gelir, yani en az çabayla maksimumu elde etmek.

Bir yazarın eserine olan tutumunun yazısının ne kadar etkili olacağı ile ilgisi vardır. Dikkatli bir yazar, bilgiyi aktaran kişi olarak görevini yapan bir yazar, gerçek anlamı kaybetmeden aktarılabileceği yazılar yazar. Buna karşılık, bir sayfayı sırf doldurmak için havadan sudan şeyler yazan yazar, muhtemelen okuyucusunu daha o sayfa bitmeden kaybedecektir.

Kontrol Etmek/Gözden Geçirmek Her Şeyden Önemlidir.

Ankara yeminli tercüme bürosu – BSİ Tercüme ve Danışmanlık Hizmetleri olarak nitelikli uzmanlardan oluşan bir ekip, her çeviriyi birkaç kez okur, kontrol eder ve hatasız şekilde teslim etmekteyiz.

Ankara Yeminli Tercüme Bürosu – BSİ Tercüme ve Danışmanlık Hizmetleri

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir