Çeviride Arz ve Talep

Şimdiye kadar bir çevirinin toplam maliyetini belirlemek için farklı yollar ve seçenekler gördük, ancak şimdi söz konusu dil çiftini değil aynı zamanda ülkeyi göz önünde bulundurarak bazı oranların neden daha yüksek olduğu sorusuna dikkat çekmek istiyoruz

Çeviride arz ve talep durumu, çevirinin aynı zamanda arz ve talep kanununa tabi olduğu ve belirli bir dil çifti için tek bir kesin oran olmadığı ve bunun bir sebepten dolayı geçerli olduğu anlamına gelir.

Çeviri

Örnek vermek gerekirse, İspanyolca yaklaşık 20’den fazla ülkede konuşuluyor ve dünyanın en çok konuşulan dilleri arasında yer alıyor. Sonuç olarak, İspanyolca dilinde çalışan birçok dil uzmanları vardır. Ancak cevaplanması gereken çok soru bulunmaktadır. Örneğin; Bir müşteri projenin İspanyolcaya çevirisini isterse, ona sorulması gereken ilk soru “İspanyolcanın hangi türüne çevirisini istiyorsunuz?” olmalıdır. Burada vurgu, İspanya’da ve Amerika kıtasında, veya Güney Afrika’daki bölgelerde konuşulan İspanyolcanın birbirinden farklı olmasıdır. Ardından projeyi değerlendirirler. Bu değerlendirme duruma göre değişebilir. Örneğin; Projenin okuyucuları veya dinleyicileri İspanyol ise, Avrupa’da kalite Latin Amerika’dan daha fazla olduğundan ücret daha pahalıdır. Bu da İspanya’da çevirmenlerin diğer bölgedeki dil uzmanlarına göre daha fazla olduğunu gösterir.

Bu durum, daha önce bahsettiğim ülkelerle karşılaştırıldığında, tercümanlık işlerinin düşük olduğu ama yaşam kalitesinin de yüksek olduğu Norveç gibi ülkelerde, resmi dili Norveçce, yüksek oranlara yol açar.

Ayrıca, yaşam kalitesine bakmaksızın, azınlık dillerinde çalışan ve çeviri yapan tercümanlar için, o dili çok iyi bilen ve tercüme yapacak seviyede kullanan kişi sayısının az olması nedeniyle yüksek fiyatlar söz konusu olabilir.

Bir çeviri projesi için maliyet oluşturulurken uygulanan düşünce bu şekildedir. Tercümenin sunulacağı ülkenin faktörleri ile ilgili olarak, söz konusu ülkenin yaşam kalite de dahil olmak üzere, çeviri uzmanlarının ücretlerini etkileyecek birçok faktör göz önünde bulundurulmalıdır.

BSİ Tercüme ve Danışmanlık Hizmetleri

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir