Simultane Tercüme, sözlü bir iletinin konuşmacı ile eş zamanlı olarak ve uygun teknik donanımdan yararlanılarak hedef dile aktarılmasıdır. Tercüman, kendisi için hazırlanmış özel kabinde, kulaklık yardımıyla konuşmacının söylediklerini dinler ve Tercümeyi mikrofon aracılığıyla eş zamanlı olarak dinleyicilere aktarır. Bu yöntemle konuşmacının cümleleri eksiksiz olarak tercüme edilir ve Tercüme, konuşma ile neredeyse aynı anda iletilmiş olur. Uluslararası bir konferansa eve sahipliği yaparken, çok dilli bir misafir grubu için kongre düzenlerken ya da farklı ülkelerden katılımcıların olduğu bir eğitim semineri organize ederken tercümanın rolü ön plana çıkar.Simultane Tercümenin etkili olabilmesi için, tercümanın, sözcüklerin hangi bağlamda kullanıldığına ve konuşmacının sözlerinin en doğru şekilde nasıl aktarılacağına dikkat etmesi gerekir. Simultane tercüme, ilgili alanında ileri düzeyde uzmanlık, farklı kültürler hakkında bilgi ve derin bir tecrübe gerektirir ve konferansın uzunluğuna bağlı olarak, her dil için iki veya üç tercümandan oluşur.
Siz değerli iş ortaklarımıza simultane tercüman ve simultane ekipman kiralama hizmetini vermekten mutluluk duymaktayız.